¿Es tu profesor de idiomas una falsificación?

imitacion de bolso

Una visita a una estación de metro o a una plaza concurrida, nos llevará inevitablemente a una serie de puestos de mercancía ilegal en la que se venden imitaciones de artículos de lujo: relojes, bolsos, bufandas, etc.

A simple vista cuesta reconocer la falsificación, y más de uno se siente tentado a adquirirla. Pero claro, el reloj se atrasa, el bolso, supuestamente de marca, se desmonta por completo en cuanto se mete algo dentro, el echarpe de “seda natural” pierde el color a las horas de tenerlo, etc.

Por lo general, quien compra la falsificación sabe lo que está comprando. Compra un juguete, algo con lo que impresionar durante unas horas a algún amigo, y después no le importa que no le dé el resultado de un articulo autentico.

Otra cosa es cuando uno va a una tienda de cierta reputación, adquiere un artículo aparentemente de primera marca, y luego se da cuenta de que es una falsificación…
Aunque resulta comprensiblemente irritante, lo peor que nos puede pasar en una situación así es que perdamos dinero. Aun peor, es perder nuestra posesión más valiosa…. El tiempo.
Y esto ocurre con facilidad cuando uno se embarca en cursos de idiomas mal organizados con profesores que no son verdaderos profesionales de la enseñanza.

Pero si difícil es identificar un reloj falso, o un bolso de imitación ¿cómo voy a saber que mi profesor de inglés no es un verdadero profesional de la enseñanza?
Aquí os paso una pequeña guía que os servirá para filtrar a la gran mayoría.

¿Debe ser nativo mi profesor?

No necesariamente. Creo en el profesor no nativo, especialmente para clases a niveles bajos. Un profesor que ha tenido que aprender el idioma, domina mejor que un hablante nativo, las estrategias de asimilación del idioma y podrá compartirlas contigo. Lo que es más, para niveles bajos, suelo recomendar a profesores no nativos o a profesores que llevan ya muchos años en España.
Dicho lo cual:

  • Solo un profesor nativo, (y cuando digo nativo me refiero a uno de verdad, no a un polaco con nacionalidad inglesa o a un filipino que fue a la universidad en los USA) podrá ofrecerte modelos de pronunciación y entonación naturales y eso es algo que tienes que valorar si tu intención no es solo dominar el inglés sino “sonar” natural. En ASTEX, aproximadamente el 15 por ciento de nuestro profesorado es no nativo porque hemos visto que este tipo de profesor también es necesario en la empresa.

¿Qué titulación tiene?

De igual manera que el que tú sepas español no te califica automáticamente para enseñarlo a extranjeros, el ser hablante nativo inglés no es una calificación automática para ser profesor. Recuerda que si eres cliente de ASTEX puedes solicitar el currículum de tu profesor y su titulación. En nuestro caso exigimos a todos nuestros profesores que acrediten una titulación para la enseñanza de idiomas y además les incluimos en nuestros propios cursos de formación de formadores.

¿Qué hace en clase?

Hablar sobre el tiempo, sobre fútbol o sobre las actividades del fin de semana puede ser divertido pero no es una clase idiomas. Una clase de idiomas tiene objetivos concretos, uno de los cuales es necesariamente sacar al alumno de su zona de confort y obligarle a utilizarle estructuras o expresiones con las que no se siente familiarizado ¿lo hace tu profesor?

¿Qué ocurre después de la clase?

¿Tienes un seguimiento detallado de lo que ha ocurrido durante tu curso? ¿Notas un cambio de nivel real?
Todo esto parece obvio, pero es muy probable que no se parezca en nada a las clases de idiomas que has tenido en los últimos años. Si ese es el caso ¿habrás invertido tu tiempo en comprar una falsificación?

Puntuación
[Total: 0 Media: 0]
No hay comentarios

Escribe un comentario